|  | |||||||
|  | 
 |  | |||||
|  РЕКЛАМА |  Поэтам не нужны в руках синицы, они взыскают Белых журавлей25 ноября в городе Уфа состоялась торжественная церемония награждения победителей I Международного конкурса переводов тюркоязычной поэзии «Ак Торна» («Белый журавль»). Международный конкурс «Ак Торна» - уникальный культурный проект, который представил широкому кругу любителей поэзии произведения, написанные на языках, относящихся к тюркской семье, и переведенных на русский. Организаторами конкурса выступили Министерство культуры Республики Башкортостан, Союз писателей Республики Башкортостан, ТВ-канал «Культура», Консалтинговая компания «Имидж-Консультант», уфимские литературно-художественные журналы «Бельские просторы» и «Агидель». «Мы рады, что площадкой для проведения данного конкурса стал именно Башкортостан, многонациональный край с развитыми культурными традициями. Целью конкурса является установление взаимопонимания между народами и укрепления межнационального уважения, а это первый и главный шаг к миру и согласию. Уверены, что перевод на русский язык позволит тюркоязычным авторам выйти со своими произведениями на большую русскоязычную аудиторию, а читателям познакомится с культурой тюркоязычных народов. Такое двустороннее движение друг к другу формирует уважение и толерантное отношение между народами России и странами СНГ» - заявили организаторы конкурса. Церемонии награждения предшествовала долгая кропотливая работа оргкомитета конкурса. На суд жюри было представлено 370 работ из России, Узбекистана, Азербайджана, Казахстана, Украины, Австрии, Германии и Дании. Огромную работу проделало жюри под председательством известного поэта Веры Павловой. Вера Анатольевна - автор пятнадцати книг стихов, лауреат премий имени Аполлона Григорьева, «Антология» и специальной премии «Московский счёт». В финал конкурса вышли работы тринадцати авторов из шести российских регионов и трёх зарубежных стран – Казахстана, Украины и Австрии. Присланные работы были оценены в номинациях «Лирика», "Гражданская поэзия", "Экспериментальная форма" и "Перевод с башкирского". Председатель Совета Благотворительного фонда «Урал» Муртаза Губайдуллович Рахимов дал высокую оценку такому масштабному мероприятию, каким является I Международный конкурс «Ак Торна», отметив, что это знаковое событие для постсоветского культурного пространства, поскольку позволяет народам России, СНГ и других стран лучше узнавать друг друга, укреплять доверие между народами, сохранять и развивать национальную культуру и традиции. Благотворительный фонд «Урал» сыграл особую роль, оказав поддержку проекту.  Имена победителей и дипломантов Международного конкурса были названы в торжественной праздничной обстановке. Церемония награждения лауреатов конкурса прошла во Дворце молодёжи БГАУ. Программа вечера была яркой и насыщенной. В фойе проходило выступление уфимских поэтов, а также выставка работ художников Башкортостана, принимавших участие в международном художественном проекте «Кочующие свитки – ”Хабар”». Все желающие могли посетить творческую лабораторию известного поэта, писателя и переводчика Глеба Шульпякова (Москва). Чуть позже в большом зале состоялось награждение и выступление популярных артистов башкирской эстрады.  Почетные гости конкурса, выходившие на сцену, назвали имена победителей: В номинации "Лирика": БАХЫТЖАН  КАНАПЬЯНОВ (г. Алматы, Казахстан) Дипломанты: Айдар Хусаинов (г. Уфа, Республика Башкортостан), Розалия Давлетбакова (г. Уфа, Республика Башкортостан) В номинации "Гражданская поэзия": ИВАН ТЕРТЫЧНЫЙ (г. Москва) Дипломанты: Юрий Щербаков (г. Астрахань), Анатолий Алафаев (г. Нальчик, Республика Кабардино-Балкария) В номинации "Экспериментальная форма": НИКОЛАЙ ПЕРЕЯСЛОВ (г. Москва) Дипломанты: Наталья Ахпашева (г. Абакан, Республика Хакасия), Дамир Шарафутдинов (г. Уфа, Республика Башкортостан) В номинации "Перевод с башкирского": СВЕТЛАНА ЧУРАЕВА (г. Уфа, Республика Башкортостан) Приз за лучший перевод с башкирского языка вручил Хайдар Мавликасов, представитель Благотворительного Фонда «Урал», генерального партнёра конкурса.  Оргкомитет конкурса поздравляет победителей конкурса и желает новых побед на творческом поприще и на IIМеждународном конкуре переводов тюркоязычной поэзии «Ак Торна» 2012. *** Подробная информация о конкурсе по тел.: (347) 291-11-93, (347) 291-11-94, (347) 291-11-95 и на сайте http://aktorna.com 
оставить комментарий |